Translate Subtitles for WFF Youth Film Festival into Filipino
Category | Grade:Volunteer | UNVDeadline:24 Jul 2026Job ID:1784888021270680Posted on:10 Jul 2026
Overview
Online volunteers translate and review WFF Youth Film Festival subtitles and toolkit materials from English into Filipino, helping FAO make agrifood, gender equality and youth empowerment content accessible across Asia and the Pacific.
Department: Office of Youth and Women
Languages
Required: Filipino, English
Job Functions
- Translation and Language Services
- Communications, Media and Advocacy
Minimum Experience
No minimum listed
Estimated Salary
Not available
Responsibilities
- Translate subtitle files from English into Filipino
- Review translations for accuracy, readability and cultural relevance
- Adapt terminology and expressions while preserving the original meaning
- Support peer review and quality assurance with fellow volunteers
- Translate Film Impact Screening toolkits and guidance materials where relevant
Requirements
- Be between 18 and 35 years old
- Have intermediate or advanced English proficiency
- Have advanced or native proficiency in writing and translating English to Filipino
Skills
Subtitle TranslationLocalisationPeer ReviewQuality AssuranceCultural AdaptationToolkit TranslationVisual Storytelling
Additional info
- Online volunteer assignment via UNV
- Assignment seeks three online volunteers
- Applicants may state a preference for translating films or the impact toolkit
- Motivation statement should mention relevant experience and FAO youth chapter membership if applicable