FAO logo

Translate Subtitles for WFF Youth Film Festival into Filipino

FAOHome-basedRemote
Category | Grade:Volunteer | UNVDeadline:24 Jul 2026Job ID:1784888021270680Posted on:10 Jul 2026
Apply now

Overview

Online volunteers translate and review WFF Youth Film Festival subtitles and toolkit materials from English into Filipino, helping FAO make agrifood, gender equality and youth empowerment content accessible across Asia and the Pacific.

Department: Office of Youth and Women

Languages

Required: Filipino, English

Job Functions

  1. Translation and Language Services
  2. Communications, Media and Advocacy

Minimum Experience

No minimum listed

Estimated Salary

Not available

Responsibilities

  • Translate subtitle files from English into Filipino
  • Review translations for accuracy, readability and cultural relevance
  • Adapt terminology and expressions while preserving the original meaning
  • Support peer review and quality assurance with fellow volunteers
  • Translate Film Impact Screening toolkits and guidance materials where relevant

Requirements

  • Be between 18 and 35 years old
  • Have intermediate or advanced English proficiency
  • Have advanced or native proficiency in writing and translating English to Filipino

Skills

Subtitle TranslationLocalisationPeer ReviewQuality AssuranceCultural AdaptationToolkit TranslationVisual Storytelling

Additional info

  • Online volunteer assignment via UNV
  • Assignment seeks three online volunteers
  • Applicants may state a preference for translating films or the impact toolkit
  • Motivation statement should mention relevant experience and FAO youth chapter membership if applicable